SauLan wrote:I also found this commentary on the publications - is it true that the 1986 Wondrous Favor edition was never for sale (or is it just out of print?)
All the references I have found seem to note this:
此書中文本,係法尊法師譯於1939年,印順法師潤色。此書在台灣有兩家出版社印行:一者為妙吉祥出版社,台北市,1986年印行,非賣品,此即平實居士所引用之版本;二者為文殊出版社,台北市,1988年印行,定價新台幣300元。其中「文殊版」有現代的標點符號和分段,較便於閱讀,故依「文殊版」打字製作網頁版;另外,為了便於讀者查索《狂密與真密》的引用處,同時標示「妙吉祥版」之頁碼,其格式為(000)。然而為避免影響網路查索的功能,標示頁碼之處,係放在段落或標點符號後面,與實際分頁處稍有差異。
Indeed, the 1986 Wondrous Favor edition was not for sale, I also noticed the mark on the intro page "非賣品".
I don't know the exact reason why; but this book was printed in an old fashion style that it lacksed the proper punctuation marks as a normal modern publication 現代的標點符號和分段, I guess this is a major reason. You can see from my pdf scan attachment that the punctuation marks were made by Zhengjue reader.
You also remarked on the 中華民國75年, it refers to the year of 1986. This is the way we count the years of Republic of China after Dr. Sun Yet-Sen's revolution in 1911 (change from Dynasty to Republic).
For your references, thank you.




