NonTocareLeTete wrote:I am SO tempted to re-write though. Today I've edited an article about how terrible it is to put a child up for adoption (particularly offensive to me because my nephews are adopted and to me, the birth mothers are heroes) and how every girl wants 'fair' skin. Of course I left notes that these things are not culturally appropriate in most English-speaking countries.
Today also brought an article about how one should flee when they see a baby shark because it's sure that the mother shark is near and will protect her young (most sharks leave their mothers at birth-- actually it's the mother that is dangerous because she will attack her young.)
They're also full of other inconsistencies, like there will be a dialogue in which one person says, "I went skydiving for the first time today!" (actually, did Skydiving. They did skydiving) and then they talk about how it was the person's first time skydiving. The duo moves on to other topics only to return to skydiving. One character says "Are you a skydiving expert?" and the other says, "No, it was my first time." to which the other character responds "Oh! It was your first time!" as if this information wasn't covered like, 20 seconds ago in the same conversation.
I am doing my best to make the English better and ease the burden on the reader. The 20 test articles I did (before I agreed to the work) weren't so bad. I just hate to be a part of something low quality.
But yes, the money is nice, and I have spoken about quality to the guy who asked me to do the work and have written 'editor's notes' where needed, so I guess my moral obligation is...
Anyways...never again I'll finish the work I agreed to but I don't like how this makes me feel.
Thanks for letting me complain forumosa world.
Be quiet and take the money, woman!
Seriously, what bizarre topics. I'd be interested to know the frequency of a word like skydiving. Really useful.
I felt wasn't improving the world messed with my head. If I'm going to spend so much time doing something, it better be good.
Worst case scenario, someone in an English-speaking country gets a kick out of the craziness, or the product doesn't sell well, which, in the end, isn't strictly my fault.
NonTocareLeTete wrote:IronLady I'd love to see how you stretched Granny Smith apples into a 30 min lesson I imagine that it could be good, but I myself would have to have a stroke of inspiration to do well at that.
I also worked for a well-known publishing house -- we'll call it "Far West Publications" -- in Taipei, and had the displeasure of editing a large number of questionable English materials, including the famous book of "common English idioms" compiled by a professor from NTU. Six out of every ten were wrong, and about half of them weren't even idioms that anyone in the office had ever heard of (and we had international English represented, it wasn't just my American dialect). I still use "it's all the same banana", though, since the professor assured us it was a very common English expression, and I want to be cutting-edge.
NonTocareLeTete wrote:You're prob right about the money. I had the same problem working in buxibans- I didn't feel like I was helping the kids (actually felt like I was doing harm because I thought they'd be better off spending time with their families, developing hobbies and relaxing) and making my living doing something that I felt wasn't improving the world messed with my head. If I'm going to spend so much time doing something, it better be good.
But yeah in this case I'm taking the money and running. Worst case scenario, someone in an English-speaking country gets a kick out of the craziness, or the product doesn't sell well, which, in the end, isn't strictly my fault.
IronLady I'd love to see how you stretched Granny Smith apples into a 30 min lesson I imagine that it could be good, but I myself would have to have a stroke of inspiration to do well at that.