Editing Work - How Much is Normal?

Moderator: John

fair rate for editing?

Postby cranky laowai » 31 Jan 2002, 05:16

Copy editors don't charge by the page; they charge by the hour. Although some might say they charge by the page, unless they're masochists they base that "page" rate upon their real hourly rate after having looked at the manuscript and evaluating how much time it will take to finish. Otherwise you would charge the same for a manuscript you need to spend ages on as for something that needs but one extra comma.

And any definition of "page" needs to be clearly established in advance. Single-spaced 10-point Arial? Double-spaced 12-point Times New Roman? What about footnotes? Word count? Are additional Chinese characters words?

Do not trust clients when they say "It's just a couple of pages and should only take a few minutes to clean up." They might believe that, but it's seldom true.

Charge extra for last-minute jobs.

Establish whether you are responsible for checking facts.

While getting started, base your hourly rate upon what you would charge as a one-on-one English teacher.
Forumosan avatar
cranky laowai
National Security Advisor (guójiā ānquán gùwèn)
National Security Advisor (guójiā ānquán gùwèn)
 
Posts: 4703
Joined: 29 Jan 2001, 17:01
Location: Banqiao
38 Recommends(s)
41 Recognized(s)



fair rate for editing?

Postby wix » 31 Jan 2002, 12:35

Work on an hourly rate. There are so many variables involved. A well written 5,000 word essay may take less than an hour to edit. A badly written 500 word essay could take all day if it proves to be possible at all.
Forumosan avatar
wix
Street Dog Chaser (zhuīgǎn liúlàng gǒu)
Street Dog Chaser (zhuīgǎn liúlàng gǒu)
 
Posts: 1200
Joined: 24 Jan 2002, 17:01
Location: Earth
2 Recommends(s)



fair rate for editing?

Postby wolf_reinhold » 31 Jan 2002, 13:15

Freelance writers here usually get paid per word. For editing, get a sample of a hundred words or so if you don't know the source to judge the degree of mess you might be working with and then set your rate.
How much? How much can you ask and how specialized is the editing? "See Spot run," is hardly worth the same as a term paper on quantum mechanics.
You want to charge per hour? That's good too.
Look on that Internet thing for more info such as this:
http://www.copyediting.co.uk/noframes.htm#How
Forumosan avatar
wolf_reinhold
"Drinks for the House!"
 
Posts: 4117
Joined: 01 May 2001, 16:01
Location: Chiang Mai, Thailand
2 Recognized(s)



fair rate for editing?

Postby Hartzell » 31 Jan 2002, 13:40

If they want you to finish the editing within 48 hours, it is reasonable to ask for double your normal NT$ rates.

This should be clearly stated on your "service sheet" or advertising circular.
Forumosan avatar
Hartzell
Mando-pop Singer (Guóyǔ liúxíng gēshǒu)
Mando-pop Singer (Guóyǔ liúxíng gēshǒu)
 
Posts: 2348
Joined: 31 Oct 2000, 17:01
Location: Nei Hu District, Taipei, Taiwan
19 Recognized(s)



fair rate for editing?

Postby jplowman » 31 Jan 2002, 16:04

I'm thinking of doing some freelance editing. I've heard that advertising at Shi-Da and Tai-Da can get jobs editing students' work. Does anybody with experience in this sort of thing have an idea what the going rate is for freelance editing work? I assume it's per page, possibly with a minimum charge? Appreciate it-


(and I thought my English major was useless)
jplowman
Good fortune all the way! (fán róng de dào lù)
 
Posts: 168
ORIGINAL POSTER
Joined: 26 Jul 2001, 16:01
Location: Taipei



fair rate for editing?

Postby ironlady » 31 Jan 2002, 21:06

"That agency's" translation rates haven't seemed to go up, so I doubt their editing rates have, either. They're crying extreme poverty at present...
Forumosan avatar
ironlady
Goddess of Fornication & Prostitutes (tōngjiān hé jìnǚ de nǚshén)
 
Posts: 8444
Joined: 13 Nov 2001, 17:01
Location: A place where people can't sleep or teach English in McDonald's
87 Recommends(s)
336 Recognized(s)
In Taiwan since: 0- 0-1987



fair rate for editing?

Postby jeff » 31 Jan 2002, 21:48

<blockquote><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica, Geneva">quote:</font><hr>Originally posted by ironlady:
<strong>"That agency's" translation rates haven't seemed to go up, so I doubt their editing rates have, either. They're crying extreme poverty at present...</strong><hr></blockquote>


Well, then I hope you're not still working with them!

By the way, you were the best translator they had at the time I was there. I only saw 1 of your projects, but it was far better than anything else I saw. Usually, I'd have to do a full edit on translation projects, but not with yours.
Forumosan avatar
jeff
Fried Chicken-Parts Vendor (yán sū jī xiǎofàn)
Fried Chicken-Parts Vendor (yán sū jī xiǎofàn)
 
Posts: 980
Joined: 04 Jun 2001, 16:01
Location: Orange County, CA



fair rate for editing?

Postby jeff » 01 Feb 2002, 04:45

Hourly rates are best, for the reasons mentioned above. However, I've found that many clients are more comfortable with a per-page rate. For these clients, I offer a per-page rate that is signficantly higher than what I would normally charge, and then give a discount if minimal editing is required.

What's a fair per-page rate? That depends on the complexity of the material as well as your expertise in both editing and the specific topic. At an medical editing agency I used to work for, beginning editors were paid NT$100 per page (double spaced, 12-pt font, approx 250 words/page). More experienced editors were paid twice that, but were expected to perform CPR on the paper if necessary. (I could spend a full day on a troublesome 25-page manuscript.) The agency then tacked on a percentage to cover their expenses and clear a little profit, so clients were billed at about NT$200/page for light editing and NT$350/page for substantive editing. That was several years ago, so I imagine prices have gone up since then. When I left the agency, I billed my clients $300 to $400 per page, and increased the price for rapid turnaround.
Forumosan avatar
jeff
Fried Chicken-Parts Vendor (yán sū jī xiǎofàn)
Fried Chicken-Parts Vendor (yán sū jī xiǎofàn)
 
Posts: 980
Joined: 04 Jun 2001, 16:01
Location: Orange County, CA



fair rate for editing?

Postby ironlady » 01 Feb 2002, 11:56

Gosh...caught! I'll *really* have to watch my grammar in future! [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img]

Thanks for your "o-lo" [praise] as the Taiwanese speakers say.

I *was* still working for them occasionally until last month, when I did quite a large "irregular" job for them that had to do with a certain survey of a certain institution by a certain committee on a certain Beautiful Island ('nuf said!). Said Committee predictably contained a Member whose English was Better than that of Said Translator, and Said Member complained roundly that Said Translation was (quote): "Bad." Bad how or where, said Member would not say. However, Check for said Job had already been cashed before said Member managed to read said Translation, so said Translator is bearing up rather well under the circumstances. :-)


To kind of relate this to the original topic -- this is also a consideration in editing. Particularly if there is a mid- to upper-range Chinese professor involved, very often you will get people claiming to know more about English than the editor/translator. In some cases (unfortunately) the low language level of those permitted to be editors in Taiwan just based on their native language status means this is true. In other cases, it is just "face" for the professor in question.

I recorded 84 hours of audio tapes in 1996 or 1997 teaching the "Middle School English" textbook series in Chinese for the little tykes to listen to on their Walkmen (I will never forget the producer sitting out there and occasionally jumping up and waving his arms with great agitation when I'd made a particularly unbearable Chinese mistake!! x() Anyway, this textbook series was so BAD, there was at least an English error on every page, on average. I asked the producer about this, and he happened to know the committee in question. I'm told there was one foreigner of very long duration in Taiwan who sat on the committee, but he was completely overpowered by the Chinese professors and unable to get these very obvious errors corrected. (My favorite in the newer series was "The taxi bumped into a bus." I can just picture the vehicles in question saying, 'No, no, we don't need the police, dui bu qi, bu hao yi si' and driving off.)

When did you leave "said agency"?? Just curious!!
Terry
Forumosan avatar
ironlady
Goddess of Fornication & Prostitutes (tōngjiān hé jìnǚ de nǚshén)
 
Posts: 8444
Joined: 13 Nov 2001, 17:01
Location: A place where people can't sleep or teach English in McDonald's
87 Recommends(s)
336 Recognized(s)
In Taiwan since: 0- 0-1987



fair rate for editing?

Postby jplowman » 01 Feb 2002, 12:35

This is all quite helpful. Thanks! (And I'll check back later to see if anyone else chimes in.) I've duly noted - here and from another inside source - that editors charge by the hour, not the page. And I like very much Richard's idea of charging double for service within 48 hours.
Thank you, folks!
jplowman
Good fortune all the way! (fán róng de dào lù)
 
Posts: 168
ORIGINAL POSTER
Joined: 26 Jul 2001, 16:01
Location: Taipei



FRIENDLY REMINDER
   Please remember that Forumosa is not responsible for the content that appears on the other side of links that Forumosans post on our forums. As a discussion website, we encourage open and frank debate. We have learned that the most effective way to address questionable claims or accusations on Forumosa is by engaging in a sincere and constructive conversation. To make this website work, we must all feel safe in expressing our opinions, this also means backing up any claims with hard facts, including links to other websites.
   Please also remember that one should not believe everything one reads on the Internet, particularly from websites whose content cannot be easily verified or substantiated. Use your common sense and do not hesitate to ask for proof.
Next




Proceed to Working in Taiwan



Who is online

Forumosans browsing this forum: No Forumosans and 1 visitor

I wasted time, and now doth time waste me -- WILLIAM SHAKESPEARE