This was a point raised in another, somewhat unrelated thread. Fellow Forumosan tsukinodetsu mentioned that the so-called "Taiwan Guoyu" accent is different from the local accent here in Tainan (or in the south in general). I tend to think she's right, but like her I'm not sure why.
Like the Tainanese around me, I mix my Taiwanese and Mandarin when I speak and so my Mandarin often ends up having a "southern accent." Every time head up north to visit my brother, a number of people will invariably ask me if I live in the south, particularly Tainan.
I guess the difference between the accent here and Taiwan Guoyu is that Taiwan Guoyu is pretty much only spoken by the older generation and deep-country folks, whereas the southern accent goes across all age groups.
I'm still not sure, though, what makes the southern accent so distinguishable to the folks up north. Here are some guesses:
1) I usually use the Taiwanese "hei" instead of the Mandarin "dui"
2) I usually use the interjection "ho" when confirming something (my "koutoucan" according to my wife)
3) And lots of random Taiwanese-for-Mandarin substitutions for local foods and things like that
Other than that, I'm stumped. Any ideas?






