How to write Chinese essay/translate FROM English (serious)

Language Exchange ads posted in the Learning Chinese forum will be removed

Moderator: ironlady

Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby John Yu » 23 Jan 2011, 22:48

tsukinodeynatsu wrote:A trick I use if I have writer's block, though, is to write something rambling and terrible in English. It has to be rambling, or you miss the 'circular logic' thing in Chinese. Then you start translating it loosely - changing words, adding in sentences when you get 'inspired' or catch a train of thought etc. It turns out OK....


What an interesting way of writing...I never heard of anyone doing that before.
"They only like me for my looks and personality"
郎才郎貌
Forumosan avatar
John Yu
High School Triad Member (gāozhōng liúmáng)
High School Triad Member (gāozhōng liúmáng)
 
Posts: 501
Joined: 12 Jan 2011, 21:11
Location: Hualian
39 Recommends(s)
19 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby tsukinodeynatsu » 24 Jan 2011, 09:20

Try it and let me know if it works universally :)
tsukinodeynatsu
Mandarin Marvel (Guóyǔ gāoshǒu)
Mandarin Marvel (Guóyǔ gāoshǒu)
 
Posts: 1816
Joined: 10 Jun 2009, 14:40
Location: Tainan
57 Recommends(s)
65 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby archylgp » 24 Jan 2011, 12:31

@ tsukinodeynatsu --

What do you mean by circular logic? Can you give an example?
archylgp
Gravel Truck Driver (suìshí chē sījī)
Gravel Truck Driver (suìshí chē sījī)
 
Posts: 1326
Joined: 03 Jun 2007, 06:51
Location: [tʰai³⁵.tʂuŋ⁵⁵] /Taizhong/
150 Recommends(s)
30 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby tsukinodeynatsu » 24 Jan 2011, 21:54

This thread: viewtopic.php?f=40&t=85593
has lots of examples XD

(Most of what he describes isn't seen as bad writing in Taiwan, you see; it's just how things work. 'Circular Logic' is my term for it - round and round and round we go, and we'll just allude to the main point.)

This book is a textbook of mine:
http://fliiby.com/file/45777/7ue59adm46.html (link is simplified, haven't found an online version in traditional yet)

and a really good example of 'circular logic'. Clear, definitive points aren't really utilised, and the main point is instead driven home via repetition. A paragraph can have many sentences similar to an English 'topic sentence'.

I don't know why, but I can't really adapt to this style of writing (apparently it's just seen as 'bad writing' in HK and China now, but it's still 'good writing' in Taiwan). I'm studying this subject now from a book of exam questions and answers.... as, being an exam answer book, it's a lot more summarised and clear-cut.
tsukinodeynatsu
Mandarin Marvel (Guóyǔ gāoshǒu)
Mandarin Marvel (Guóyǔ gāoshǒu)
 
Posts: 1816
Joined: 10 Jun 2009, 14:40
Location: Tainan
57 Recommends(s)
65 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby Chris » 24 Jan 2011, 22:01

Examples:

"In order to solve the problem, we will .... , thereby solving the problem." (What I call an ABA sentence)

"The problem was caused by ........ was the cause of the problem." (Two equivalent statements grafted onto each other)

Sometimes I wonder if the writer forgot how the sentence started by the time he reached the end, but I see such sentences with such frequency that I wonder if it's just a form of Chinese rhetorical style.
Forumosan avatar
Chris
Maitreya Buddha (Mílèfó)
 
Posts: 14806
Joined: 08 Jun 2004, 15:51
Location: Type-A, Tie-one-on
84 Recommends(s)
179 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby tsukinodeynatsu » 25 Jan 2011, 09:07

I'm really not sure.

But I know that the general consensus is different to the West.

In English: Your reader can't understand you = you're a bad writer = you're stupid
In Chinese: Your reader can't understand you = you're too clever for them = they're stupid

Hence the passivity in classes and stuff - asking questions doesn't mean that the teacher was unclear, it just means you were too dumb to understand it.
tsukinodeynatsu
Mandarin Marvel (Guóyǔ gāoshǒu)
Mandarin Marvel (Guóyǔ gāoshǒu)
 
Posts: 1816
Joined: 10 Jun 2009, 14:40
Location: Tainan
57 Recommends(s)
65 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby John Yu » 25 Jan 2011, 11:45

Hmmm...not exactly the most conducive attitude toward learning...although I do remember some students in my university classes (in the US) who wasted everyone's time with stupid questions, which is something that never happened when I audited a class at a local university here in Taiwan.
"They only like me for my looks and personality"
郎才郎貌
Forumosan avatar
John Yu
High School Triad Member (gāozhōng liúmáng)
High School Triad Member (gāozhōng liúmáng)
 
Posts: 501
Joined: 12 Jan 2011, 21:11
Location: Hualian
39 Recommends(s)
19 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby Hellstorm » 25 Jan 2011, 21:37

tsukinodeynatsu wrote:But I know that the general consensus is different to the West.

In English: Your reader can't understand you = you're a bad writer = you're stupid
In Chinese: Your reader can't understand you = you're too clever for them = they're stupid


German is the same as Chinese. :) If your style of writing is too easy, the content is not good. So you have to write as complicated as possible. I think, in Japanese it's also like that.
Maybe English is the only exception? ;)

But I actually like that style of writing :lol:
Hellstorm
Chair-throwing Legislator (rēng yǐzi de lìfǎ wěiyuán)
Chair-throwing Legislator (rēng yǐzi de lìfǎ wěiyuán)
 
Posts: 304
Joined: 12 Dec 2009, 12:13
1 Recommends(s)
2 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby Chris » 25 Jan 2011, 22:10

English used to be like that, but then people realized it was too easy to BS people through obfuscation.
Forumosan avatar
Chris
Maitreya Buddha (Mílèfó)
 
Posts: 14806
Joined: 08 Jun 2004, 15:51
Location: Type-A, Tie-one-on
84 Recommends(s)
179 Recognized(s)



Re: How to write Chinese essay/translate FROM English (serio

Postby archylgp » 26 Jan 2011, 12:01

Thanks for the examples :)

I've noticed this: "Clear, definitive points aren't really utilised, and the main point is instead driven home via repetition. A paragraph can have many sentences similar to an English 'topic sentence'."
archylgp
Gravel Truck Driver (suìshí chē sījī)
Gravel Truck Driver (suìshí chē sījī)
 
Posts: 1326
Joined: 03 Jun 2007, 06:51
Location: [tʰai³⁵.tʂuŋ⁵⁵] /Taizhong/
150 Recommends(s)
30 Recognized(s)



FRIENDLY REMINDER
   Please remember that Forumosa is not responsible for the content that appears on the other side of links that Forumosans post on our forums. As a discussion website, we encourage open and frank debate. We have learned that the most effective way to address questionable claims or accusations on Forumosa is by engaging in a sincere and constructive conversation. To make this website work, we must all feel safe in expressing our opinions, this also means backing up any claims with hard facts, including links to other websites.
   Please also remember that one should not believe everything one reads on the Internet, particularly from websites whose content cannot be easily verified or substantiated. Use your common sense and do not hesitate to ask for proof.
Previous




Proceed to Learning Chinese



Who is online

Forumosans browsing this forum: No Forumosans and 1 visitor

No! no arresting the vast wheel of time,
That round and round still turns with onward might.
-- CHARLES COWDEN CLARKE