Translation and Certification of Documents

Short-term and long-term visas, application requirements, waiting times, advantages and disadvantages of stay vs. resident visas, who needs an ARC, and why do people opt for permanent residency
Forum rules
While the moderators are happy to help point people in the right direction for legal assistance and to attempt to keep these forums civil and tidy, please bear in mind that an Internet forum is not the place for providing or receiving legal advice or for the creation of any attorney-client privileges or obligations. Also keep in mind that Forumosa and the moderators cannot conduct comprehensive reviews of all laws or legal concepts referenced or discussed within these forums – laws and regulations are updated and amended, interpretations do change, and sometimes the legal landscape can change very fast. Forumosa provides these legal forums for general informational purposes only. By using these legal forums, you agree that the information does not constitute legal or other professional advice and no attorney-client or other relationship is created between you and any other posters on these forums. DO NOT CONSIDER THE FORUMS TO BE A SUBSTITUTE FOR OBTAINING LEGAL ADVICE FROM A QUALIFIED LICENSED ATTORNEY.

Re: Re:

Postby Askr » 27 Jul 2011, 02:20

yuli wrote:I felt your use of "ripped off" was inappropriate,


Huh, inappropriate?? Please explain Yuli ??!
What i actually said was:
Askr wrote:Ripped off?


Note the question mark. I'll have to translate the meaning: "Was i ripped off?"
Someone in this post said they got it for 750NT and thus it's a legitimate question. If i paid more than double (1800NT) - am i being "ripped off"?

I don't mind paying a proper fee for a professional translator but im new to Taiwan so i don't know what the rates should be.
http://i.imgur.com/KVH9t.jpg
Forumosan avatar
Askr
English Teacher with Headband (bǎng tóujīn de Yīngwén lǎoshī)
English Teacher with Headband (bǎng tóujīn de Yīngwén lǎoshī)
 
Posts: 178
Joined: 12 Jan 2011, 19:31
4 Recommends(s)
1 Recognized(s)

6000

Re: Re:

Postby yuli » 27 Jul 2011, 03:52

Askr wrote:Someone in this post said they got it for 750NT and thus it's a legitimate question. If i paid more than double (1800NT) - am i being "ripped off"?

You're looking for a good service for a price that you find acceptable, OK. That's very understandable and "legitimate" by any and all standards.

But what does "legitimate" really mean when instead of asking the perfectly obvious question "is there a cheaper service provider?" you ask a question that translates into "was i deceived?" or "was i cheated?". Were you? Is there anything strange, unethical, or illegal about a certain service costing more in one place than in another one? Did the notary office that charged you NT$1800 deceive you about the fee? Or did they perhaps deliver an inferior product or otherwise cheat you? Or did they perform the service you needed to your satisfacton? Why does it seem legitimate that the service provider you dealt with should deserve your contempt just because you were not sufficiently informed about the larger market situation?

If you define the fact that different translators and notaries are openly advertising and charging different fees for a certain service as "rip off", then it seems perfectly fair to me to define any translation service that costs more than what Google charges (zero) as "ripping off" its customers. After all, you only paid 2.4 times what someone else said they paid (information that has not been substantiated yet) while both of you paid infinite times the amount that Google charges. :wink: :eek:

Anyway, compared to the project you are working on that all is really an insignificant matter - it was just a sideways comment, related to some minor irritation at that moment... :)
Askr wrote:I don't mind paying a proper fee for a professional translator but im new to Taiwan so i don't know what the rates should be.

There is no reason to believe that rates for translation and notarization should be anything in particular - they are what they are (perhaps in this case in a range from NT$750 to NT$1800, or, if you include Google, from NT$0 to NT$1800 :wink: ).
Your search for the lowest possible rate is fine with me, as I said (and why should it not be?). That does not mean that you were ripped off...
 
Internet Support for Expats:
http://www.taiwan-okinawa.info/flis/
Our Fight for Democracy in Japan:
http://www.kenpou-gakushuukai.pw/english.shtml
yuli
Lost Winning Lotto Ticket (zhòngjiǎng cǎiquàn nòngdiū le)
Lost Winning Lotto Ticket (zhòngjiǎng cǎiquàn nòngdiū le)
 
Posts: 2974
Joined: 27 Jul 2009, 06:52
Location: abt. 24.4N 124.2E
267 Recommends(s)
90 Recognized(s)

6000

Re: Re:

Postby Askr » 27 Jul 2011, 11:56

Another pointless and unhelpful Forumosa post
Well done Yuli :bravo: :bravo:

yuli wrote:
Askr wrote:Someone in this post said they got it for 750NT and thus it's a legitimate question. If i paid more than double (1800NT) - am i being "ripped off"?

You're looking for a good service for a price that you find acceptable, OK. That's very understandable and "legitimate" by any and all standards.

But what does "legitimate" really mean when instead of asking the perfectly obvious question "is there a cheaper service provider?" you ask a question that translates into "was i deceived?" or "was i cheated?". Were you? Is there anything strange, unethical, or illegal about a certain service costing more in one place than in another one? Did the notary office that charged you NT$1800 deceive you about the fee? Or did they perhaps deliver an inferior product or otherwise cheat you? Or did they perform the service you needed to your satisfacton? Why does it seem legitimate that the service provider you dealt with should deserve your contempt just because you were not sufficiently informed about the larger market situation?

If you define the fact that different translators and notaries are openly advertising and charging different fees for a certain service as "rip off", then it seems perfectly fair to me to define any translation service that costs more than what Google charges (zero) as "ripping off" its customers. After all, you only paid 2.4 times what someone else said they paid (information that has not been substantiated yet) while both of you paid infinite times the amount that Google charges. :wink: :eek:

Anyway, compared to the project you are working on that all is really an insignificant matter - it was just a sideways comment, related to some minor irritation at that moment... :)
Askr wrote:I don't mind paying a proper fee for a professional translator but im new to Taiwan so i don't know what the rates should be.

There is no reason to believe that rates for translation and notarization should be anything in particular - they are what they are (perhaps in this case in a range from NT$750 to NT$1800, or, if you include Google, from NT$0 to NT$1800 :wink: ).
Your search for the lowest possible rate is fine with me, as I said (and why should it not be?). That does not mean that you were ripped off...



What pleasure do you gain from being an internet troll Yuli?

yuli wrote:....while both of you paid infinite times the amount that Google charges. :wink: :eek:


As i explained earlier this translation is for a Australian visa application. I need a registered translation company to provide me with a translation.
Im sure you understand it's probably not a good idea to rely on a machine translation from a technology company's webpage for a visa application.

Fine, i wasn't "ripped off" if the turn of phrase implies the company was deceitful or underhand in any way. The company was very professional with a lawyer on staff for notarizations. Lawyers aren't cheap so im sure their rates accurately reflect the cost needed to make a profit.

I used a poor turn of phrase but the meaning was clear. Does anyone know a registered translation company that offers professional work with rates cheaper than 1800NT?

This is such a typical Forumosa thread. In 3 pages there are 3 informative posts worth reading and the rest of the thread is just filled with churlish posts by surly forum members who enjoy trolling.

It's Forumosa so no doubt the next post will be void of anything helpful. See proof in next post
http://i.imgur.com/KVH9t.jpg
Forumosan avatar
Askr
English Teacher with Headband (bǎng tóujīn de Yīngwén lǎoshī)
English Teacher with Headband (bǎng tóujīn de Yīngwén lǎoshī)
 
Posts: 178
Joined: 12 Jan 2011, 19:31
4 Recommends(s)
1 Recognized(s)

6000

Re: Re:

Postby yuli » 27 Jul 2011, 13:02

What pleasure do you gain from being an internet troll Yuli?

I am not trolling: i answered your question - if you hadn't said anythig I would have long forgotten this thread...
As i explained earlier this translation is for a Australian visa application. I need a registered translation company to provide me with a translation.
Im sure you understand it's probably not a good idea to rely on a machine translation from a technology company's webpage for a visa application.

Of course - i realize now that we may not have met here on the BBS under the right circumstances before and so you probably don't know that i work as translator (that would better explain that little joke)...
Fine, i wasn't "ripped off" if the turn of phrase implies the company was deceitful or underhand in any way. The company was very professional with a lawyer on staff for notarizations. Lawyers aren't cheap so im sure their rates accurately reflect the cost needed to make a profit.

Understand... and that what my Google comment was hinting at...
Does anyone know a registered translation company that offers professional work with rates cheaper than 1800NT?

You and i are looking at the same thread, so let's collect the useful data:
viewtopic.php?t=65549&start=02 (NT$1500 fee and contact information)
viewtopic.php?t=65549&start=02 (contact information)
viewtopic.php?t=65549&start=04 (contact information)
viewtopic.php?t=65549&start=08 (NT$700~NT$800 fee and contact information)
viewtopic.php?t=65549&start=14 (NT$750 fee; no contact information)
So what is the sensible thing to do? Maybe call up the places where no fee had been mentioned, then consider how far you have to drive to get to any of those places and balance that information against their quoted fees and pick the one that all in all looks like the best deal? Why this talk about being ripped off and looking for more information? If you were a professional translator would you not feel inclined to send a little quip (yeah, sure, it may have been lame, but so what...) in a situation like that?

And I think our recent discussion here has added quite a bit of useful information to this thread: many people have no idea what a good quality translation and notarization costs and will now have ample information to make a good choice, don't you think so? I am actually quite amazed at how little some people charge - i certainly wouldn't do such work for less than NT$1500 a shot. Do you perhaps see now how hunting for something even less than NT$700 will sooner or later lead you to Google Translate? No joke! :)

And, anyway, if I was translating from and into Mandarin I would have long ago offered you my help, but at the moment that is premature, since I've just started to learn that language (i only do this kind of work from/to Japanese or German and from French or Russian at this time).
Peace!
 
Internet Support for Expats:
http://www.taiwan-okinawa.info/flis/
Our Fight for Democracy in Japan:
http://www.kenpou-gakushuukai.pw/english.shtml
yuli
Lost Winning Lotto Ticket (zhòngjiǎng cǎiquàn nòngdiū le)
Lost Winning Lotto Ticket (zhòngjiǎng cǎiquàn nòngdiū le)
 
Posts: 2974
Joined: 27 Jul 2009, 06:52
Location: abt. 24.4N 124.2E
267 Recommends(s)
90 Recognized(s)

6000

Official language/s of Taiwan ROC?

Postby enn » 30 Aug 2011, 16:47

Does Taiwan ROC have official language/s? If so, is English an official language?
Forumosan avatar
enn
Breakfast Store Laoban (zǎocān diàn lǎobǎn)
Breakfast Store Laoban (zǎocān diàn lǎobǎn)
 
Posts: 137
Joined: 15 Jul 2009, 12:21
3 Recognized(s)

6000

Re: Official language/s of Taiwan ROC?

Postby yuli » 30 Aug 2011, 16:57

enn wrote:Does Taiwan ROC have official language/s?

Yes. (1)
If so, is English an official language?

No. :)
 
Internet Support for Expats:
http://www.taiwan-okinawa.info/flis/
Our Fight for Democracy in Japan:
http://www.kenpou-gakushuukai.pw/english.shtml
yuli
Lost Winning Lotto Ticket (zhòngjiǎng cǎiquàn nòngdiū le)
Lost Winning Lotto Ticket (zhòngjiǎng cǎiquàn nòngdiū le)
 
Posts: 2974
Joined: 27 Jul 2009, 06:52
Location: abt. 24.4N 124.2E
267 Recommends(s)
90 Recognized(s)

6000

Re: Translation and Certification of Documents

Postby qqclare » 17 Nov 2011, 18:06

For whoever need a notarization...
A notary public office in the very center of Taipei city (next to AIT, MRT Da'an)
that will help you find a translator and get you documents translated and notarized all together (fees stipulated by law)...
http://notary001.0fees.net/
TEL:02-27031900
qqclare
Ink Still Wet in Passport (shífēn xīnshǒu)
Ink Still Wet in Passport (shífēn xīnshǒu)
 
Posts: 2
Joined: 07 Nov 2011, 17:31

6000

Re: Translation and Certification of Documents

Postby chris1234 » 10 Feb 2013, 15:10

Is this still a thing that needs to be done with criminal background checks, teacher cert, diplomas, transcripts, or anything else?

My school/ recruiter talked about getting teacher cert, diplomas, and transcripts verified from TECO, but not translated. I didn't see anything on the TECO page that said it needed to be translated. No one said I needed the criminal background check verified.

If it helps anyone else, the TECOs told me you can't submit documents from one region to a TECO in a different region (even if that's where you or your family live). So if you earned your degree in Oregon, you can't get it verified in Miami.
chris1234
Memorized My Password (gāng jìhǎo zìjǐ de mìmǎ)
 
Posts: 65
Joined: 27 Mar 2012, 05:38
1 Recommends(s)
2 Recognized(s)

6000

Previous




 
 
 x

Return to Visa & Residency Issues



Who is online

Forumosans browsing this forum: No Forumosans and 2 visitors

When you're searching for something on the Web using, say, Google, put quotes around phrases that must be searched together. For example, if you put quotes around "electric curtains," Google won't waste your time finding one set of Web pages containing the word "electric" and another set containing the word "curtains."
More tips from David Pogue