Women Only Forumwhy | Register | Login
Active Topics | Blog | FAQ | Rules
Featured Favorite: View Forumosa on your Mobile Phone! Visit wap.forumosa.com


Support all Forumosa's sponsors | Click here to see all our advertisers



Post new topic Reply to topic
 [ 31 posts ]  Search in topic: Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Author Message
Chicken
 Post subject:
PostPosted: 25 Oct 2006, 22:47 
Offline
High School Triad Member (gāozhōng liúmáng)
High School Triad Member (gāozhōng liúmáng)

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 14 Aug 2004, 08:25
Posts: 557
Location: Chiayi
Great name! Day dream for you non-lucky folks (I have the instant translating package sitting beside me.

My girl will be Ning Jing ( 寧靜 ) = serenity
My unfortunate last name is How (very), so she will be very serene.

_________________
If you can read this thank a teacher.
I got scooters for sale. 125 and 50cc. Gime an email: kip69@hotmail.com
ImageImage


Top
 Profile E-mail  
 
smithsgj
 Post subject:
PostPosted: 25 Oct 2006, 23:58 
Offline
Gravel Truck Driver (suìshí chē sījī)
Gravel Truck Driver (suìshí chē sījī)

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 18 Nov 2003, 15:26
Posts: 1322
OP wrote:
Who says we have to use one name at one time our entire lives? In many cultures today or in the past, it was common for people to have multiple names for various purposes or phases in their lives (pen names, honorific names, religious names, and names for coming of age, the death of a parent, etc.) I see no reason why using multiple names should be objectionable in anyway.


That's the deal here. Here I get called Teacher, Husband, Father, SistersHusband, OwenDaddy, IainDaddy,ShiShangMing,ShiXianSheng, ShuShu, even Uncle by kids whose parents think that's the correct way to address a white man, plus my actual first name. The given name part of my Chinese name? Never, never ever.

For some reason, given names are the norm at Academia Sinica. Anywhere else, it's a big no no.

English first names are used in Taiwan among people with no foreign connection whatsoever, who speak no English, or any other foreign language. This may be because they're not sure which of the other possibilities is PC, or perhaps they just want to seem cosmopolitan and cool. Either way, the Taiwanese are happy with loads of names.

In the UK, I only ever get called by my first name (or Daddy). No-one even calls me Mr Smith, although I suppose someone like a bank manager might.

In our case, like x3m, we thought one name per person was enough. 歐文 for Owen, 毅恩 for Iain. And my wife's surname, cos there ain't no Smith字 in Chinese!

Two surnames? With respect, that's well weird.


Top
 Profile  
 
tommy525
 Post subject:
PostPosted: 26 Oct 2006, 04:12 
Offline
Forumosa's Finest
Forumosa's Finest
Forumosan avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 14 Sep 2006, 17:25
Posts: 9328
Location: Bay Area / USA
Tigerman wrote:
My boy has an English and a Chinese name. He uses each in different circumstances. He used his Chinese name all through Taiwanese school and now uses his English name at his new school (American-international school). He uses his English name on his US passport and US stuff.

For the first 3 years of his life, my wife and in-laws couldn't agree on a Chinese name that was suitable (auspicious) to all of them, so we called him 仔仔 (zai zai), which just means "small boy". His English name is Zack, after my older brother, Zichory Zachary, who died at birth. My wife was none too keen on naming him after my unfortunate brother, and when my boy became sick at a week old and had to live in two different hospitals for two months, my wife was convinced that I was an idiot for naming Zack after my ill-fated brother, especially since my father's older brother also died at birth and we were living in the house where my grandfather was born... my wife was convinced that we had bad luck in my family and in that house and that naming our boy Zack was just inviting trouble and ill-fortune in through the front door... We still call him 仔仔 occassionally.

Anyway, no problem with two names... one Chinese and one English.


cultural difference here i suppose. The western thinking commends you for remembering your brother in such a significant way. But the Chinese dont want any links to "death" . Chinese only visit graveyards once a year on Tomb Sweeping day and would normally not want to be in a graveyard any other day. Whereas Westerners often visit the grave of a loved one anytime they feel like it and have no problems with that. You are to be commended for remembering your brother this way. However, your wifes feelings on that are understandable in context as well. Glad your son is fine now. IT was surely coincidental his being ill. I don't think it had anything to do with his name.

_________________
tommy's message of the week:

xoh K ! this one sent to me by a member of the forumosa secret society:

"Don't sweat the petty things and Don't pet the sweaty things"

(cept I kinda like to break da rules and go ahead and pet the sweaty things... but that my be just me)


Top
 Profile E-mail  
 
QuincyQ
 Post subject:
PostPosted: 29 Oct 2006, 09:04 
Offline
Ink Still Wet in Passport (shífēn xīnshǒu)
Ink Still Wet in Passport (shífēn xīnshǒu)

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 11 Sep 2005, 22:20
Posts: 16
Location: Gwei Shan
Just thought I would add my 2 cents to the discussion.

My wife and I had a daughter 2 years ago. We decided that she would have my wifes surname in Chinese (Since my Chinese surname was something that was randomly picked because it sounded somewhat similar to my English name) and my surname in English. However, a short time later at the household registration office we were informed that because the child's mother has a brother she is not allowed to take the mother's surname, but must take the father's. We were rather dissapointed. However, then she mentioned that I could change my name (in Chinese)

After a week of trying out new names and asking my teacher to come up with some names for me I settled on a good new Chinese name. 黃德肯 It is actually really appropriate for joining my wifes family. The 黃 is of course my wife's surname and my English name is Duncan... so 德肯 sounds similar, but funnily enough, the second name for boys born into my wifes family in her generation is 德 so it worked out really well.

So my daughters names are
黃品樺 (the 品樺 came from a fortune teller)
Erinn Noreen Quinlivan-Hall (Erinn is a name my wife and I like, and Noreen is my Grandmothers name)

-- Duncan

p.s. I know my name is almost like KFC backwards... I found that out after I offically changed it and they warned me I couldn't change again.... Advice, if you are picking a new Chinese name (for yourself or your children) give the name to a class of kids to try out for a week... see if they can come up with anything funny. Nobody, teacher, wife, friends thought about the KFC connection until I told it to my first class and in 10 seconds they had made it. :( Oh well.

_________________
[url=http://www.TickerFactory.com/]
Image
[/url]


Top
 Profile  
 
smithsgj
 Post subject:
PostPosted: 02 Nov 2006, 00:42 
Offline
Gravel Truck Driver (suìshí chē sījī)
Gravel Truck Driver (suìshí chē sījī)

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 18 Nov 2003, 15:26
Posts: 1322
we were considering duncan: it's one of the rare male names that works in english and chinese. but we couldn't find a good deng.

we should make a list of these names.

boys: owen, iain/ian, julian, leo, duncan, louis (french pron)
girls: hannah 漢妠 very cool, julie, nina, susan, leann(e)

can you think of others?


Top
 Profile  
 
smileymiley
 Post subject:
PostPosted: 07 Nov 2006, 16:27 
Offline
Ink Still Wet in Passport (shífēn xīnshǒu)
Ink Still Wet in Passport (shífēn xīnshǒu)

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 02 Dec 2005, 10:06
Posts: 23
We thought that it would get a bit confusing having a Chinese and a european name for our son. So we tried to find a name that was interchangeable no matter what situation our son was in. He would carry my (the father's) surname and a given name. We decided on Kai, which we both still like. My wife pulled some 'old Chinese tradition' on me that the grandparents choose the middle name - to complement the given name - which is what happened. Can't say that I'm particuarly happy about that to this day... but too late now.


Top
 Profile  
 
Beachside Queenslander
 Post subject:
PostPosted: 11 Nov 2006, 23:59 
Offline
English Teacher with Headband (bǎng tóujīn de Yīngwén lǎoshī)
English Teacher with Headband (bǎng tóujīn de Yīngwén lǎoshī)

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 30 Jul 2003, 11:11
Posts: 191
Location: A concrete box in Taipei
Australia
smileymiley wrote:
My wife pulled some 'old Chinese tradition' on me that the grandparents choose the middle name - to complement the given name - which is what happened. Can't say that I'm particuarly happy about that to this day... but too late now.


I had a similarly unhappy experience with my first wife and her father. The wife had already chosen Sean as an English name and I thought that was a good choice. Then, we go off to see a Chinese fortune teller and receive a list of names that all had the same number of strokes in them. By huge coincidence, a month before the child was born, we saw a movie where a character called Sean had his name written 尚恩 (pronounced Shang-en) in the sub-titles. It had the same number of strokes as the names recommended by the fortune teller! I thought this was excellent and we both agreed to use that name.

However, father-in-law pointed out that it wasn't on the list provided by the fortune teller and he proceeded to choose another name. And, his very obedient daughter then registered the one her father had chosen.

It pisses me off to this day.

_________________
It is true that of the ten most poisonous arachnids on the planet, Australia has nine of them. Actually, it would be more accurate to say that of the nine most poisonous arachnids, Australia has all of them.


Top
 Profile  
 
DoD
 Post subject:
PostPosted: 12 Nov 2006, 01:29 
Offline
Memorized My Password (dúxiě mìmǎ yībān yòngzhe jìsuànjī shàngmian)
Memorized My Password (dúxiě mìmǎ yībān yòngzhe jìsuànjī shàngmian)

Years of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 07 Nov 2006, 03:15
Posts: 46
Location: Taipei
hehe... I know how that pisses you off Queenslander. But the fortune teller does not only consider the strokes. Even the total strokes is the same, you still have to count seperately and consider the Ying-Yang of each character and the element it is belong(Wu Xing五行,木火土金水wood, fire, earth, metal, and water).

That does not make sense to you. But it is very hard to affect those who believe very much. So forget it. Because you don't call your son in Chinese. (Unless you speak Chinese at home)

My aunt in Hongky and my uncle is Indian. They don't speak each other's language instead of English. My aunt also speaks mandrin. So when they named their baby, that is really troublesome. But at the end, they gave up. They ask my uncle's family to name the baby in Indian (dunno which language they use), and ask my grandma to name the baby in Cantonese and ask my family how does that sounds like in Mandrin. (My father is from Hong Kong but married my mom to Taiwan and all of us speaks Mandarin at home). What they do is just make a English name for their baby using in Canada. Because they don't regist the baby outside of Canada, the official name is English. But they call the baby different name at home.

_________________
Taiwanese Sydneysider


Top
 Profile  
 
smileymiley
 Post subject:
PostPosted: 13 Nov 2006, 15:21 
Offline
Ink Still Wet in Passport (shífēn xīnshǒu)
Ink Still Wet in Passport (shífēn xīnshǒu)

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 02 Dec 2005, 10:06
Posts: 23
Phew! What a headscratcher!

What was chosen English name?


Top
 Profile  
 
ChouDoufu
 Post subject:
PostPosted: 24 Dec 2006, 20:43 
Offline
Mastered ordering "beer" in Chinese (jīngtōng le yòng Guóyǔ shuō "píjiǔ")
Mastered ordering "beer" in Chinese (jīngtōng le yòng Guóyǔ shuō "píjiǔ")
Forumosan avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: 25 Oct 2006, 03:53
Posts: 103
Location: Taichung
I started a lens on Squidoo about Choosing a Chinese name. I will link to this thread from there. I'd be interested in more suggestions for books and on-line resources in English for choosing a Chinese name. There do not seem to be many.

The link is: http://www.squidoo.com/chinese-names/

I tried to post the widgets here, but this forum doesn't accept javascript in the posts.

_________________
Stinky. Spicey. Scrumptious.

http://www.squidoo.com/groups/Taiwan


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic
 [ 31 posts ]  Search in topic: Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next


Support all Forumosa's sponsors
Click here to see all our advertisers


Who is online

Forumosans browsing this forum: No Forumosans and 1 visitor


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum


I'm looking for someone who speaks between and years old (gender )
Forumosa Friends Login ID:   Password:   Remember login when I visit Forumosa Friends?  

SITE MAP

LIFE


Events Google Calendar
    Kaohsiung and Southern Taiwan
    Taichung and Central Taiwan
    Northern Taiwan ex-Taipei

Parenting
Dating & Relationships
Pets & Other Animals
    Rescues & Adoptions

Cars & Motorcycles
Health and Fitness

Where Can I Find...? (WCIF)
Volunteering in Taiwan

Teaching English in Taiwan
    Seeking Substitute Teachers

Living in Taiwan
    Diskussion auf Deutsch

MOBILE FORUMOSA


MOB.forumosa.com (HTML)
M.forumosa.com (XHTML)
WAP.forumosa.com
TAPATALK RO (iTunes App)

LEISURE


Travel
Technology

Learning Chinese

Sports
    Cycling
    Martial Arts
Fun & Games
YouTube & Other Video Clips

Restaurants, Bars & Clubs
    Kaohsiung
    Taichung
The Food Forum

FORUMOSANS

Find a Forumosan

FORUMOSA SOCIAL

Facebook - be a fan!
Facebook - join the group!
LinkedIn - join our group!
LinkedIn - invite yourself!
Forumosa Friends

OUR TWITTER FEED

DISCUSSION


Women Only Forum read more
To access this forum, you must be a member of the Women's Forum Group. PM the moderator to request access

Business & Money
    Forumosan Business Directory

Culture & History
Religion & Spirituality
Arts & Entertainment

Taiwan Politics (TP)
International Politics (IP)

Open Forum

Greater Forumosa
Where Forumosans who no longer live in Taiwan can compare notes, thoughts and impressinos

UCP- your User Control Panel
where you check PMs, update your profile, make your forum settings

SEARCH

Show search results as topics or posts
Active Topics
Topics with most recent posts

LEGAL


Human Rights
Dual Nationality
    Military Conscription
Visa & Residency Issues

Work
Taxes

Real Estate & Housing
General Legal Matters
    Certification
    Marriage
    Divorce

ABOUT


Feedback Forum
    Taiwanted
    Taiwanease
    Testimonials
The Temporary Forum

Rules

OUR BLOG


Classic Posts
Advertise
Sponsors
Favorites - link exchange

UNIVERSAL CURRENCY CONVERTER
Convert this amount
of this type of currency
into this type of currency.

enter any amount
Contact us if you want to add a currency to the list - admin (at) forumosa (dot) com

scroll down to see more currencies

scroll down to see more currencies

Universal Currency Converter under license from XE.com. Terms of Use
Forumosa Theme By Echo -=Designs By Echo=- © 2007 Echo
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
2,087,851 Views